- [jiyaru] the [tsu] which is done! 2/11 minutes [repo]①
http://tyobitto.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/211-c7f8.html And, you interview to this woman two group E, você entrevista a esta mulher dois grupos
- It offers Japanese Topics, Trends, Subjects and Recent theme in English.
http://tyobitto.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/24-e9d7.html And, in this case because is, already 1 using, it is this subject, the “reckless fixed food house”, in hearing in this grandmother E, neste caso porque é, já 1 usando-se, é este assunto, “a casa fixa imprudente do alimento”, na audição nesta avó
- ジャル 2 11 分 hun
http://tyobitto.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/211-6b97.html And, right away this subject, a liberal translation E, imediatamente este assunto
- original letters
http://tyobitto.cocolog-nifty.com/blog/2010/12/post-7c5b.html And, the ♪↓ which also this person increases the temper [ri] similarly, a liberal translation E, o ♪↓ que igualmente esta pessoa aumenta a têmpera [ri] similarmente
- weblog title
http://tyobitto.cocolog-nifty.com/blog/2010/10/in-4104.html And, with the members of these 4 sets, “when it dates, funny so”, “when it dates, trivially it invites”, the game that taking majority at the frequency of applause of the seat, it decides the person, was done E, com os membros destes 4 jogos, “quando data, engraçados assim”, “quando data, trivially convida”, o jogo que tomando a maioria na freqüência do aplauso do assento, decide a pessoa, foi feito
|
ジャルジャル
JARUJARU , Comedy,
|