- [jiyaru] the [tsu] which is done! 7/8 minutes [repo]②
http://tyobitto.cocolog-nifty.com/blog/2011/06/63-7c96.html “Bowwow!!!”With, the [ho] to be obtained in the dog,… ¡“Guau!!! ” Con, [ho] ser obtenido en el perro,…
- [jiyaru] the [tsu] which is done! 7/8 minutes [repo]②
http://tyobitto.cocolog-nifty.com/blog/2011/07/78-7d1c.html “Go and the rose fly the rose”!”, a liberal translation “Vaya y la mosca de la rosa se levantó”!”
- jaru yarutsu �� 1/21 fun �� repo �� nado
http://tyobitto.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/121-8225.html “The [u] it is 4 people who approach to way and the shopping center where the [chi], abundantly” it is not found “[U] es 4 personas que se acercan a la manera y al centro comercial donde [ji], abundante” no se encuentra
- It offers Japanese Topics, Trends, Subjects and Recent theme in English.
http://tyobitto.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/24-e9d7.html The “happy room” discovering those which become, a liberal translation Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- Japanese weblog
http://megane-to-kodebu.seesaa.net/article/174432413.html The “uncrowned monarch” [katsukoii] it is while is ending as an entertainer the kana which is not, a liberal translation El “monarca uncrowned” [katsukoii] es mientras que está terminando como actor el kana que no es
|
ジャルジャル
JARUJARU , Comedy,
|