- [jiyaru] the [tsu] which is done! 7/8 minutes [repo]②
http://tyobitto.cocolog-nifty.com/blog/2011/06/63-7c96.html Because this time 3 chance cards were used, the fact that you eat and there is a [re] [ru] right is only 1, a liberal translation Weil Karten dieser Wahrscheinlichkeit des mal 3 benutzt wurden, ist die Tatsache, dass Sie essen und dort a [bezüglich] [ru,], ist nur 1 recht
- [jiyaru] the [tsu] which is done! 7/8 minutes [repo]②
http://tyobitto.cocolog-nifty.com/blog/2011/07/78-7d1c.html What it is possible this time, to strike and to build and to eat the cold noodle of the noodle is two Was es dieses mal möglich ist, die kalte Nudel der Nudel ist zu schlagen und zu errichten und zu essen zwei
- [jiyaru] the [tsu] which is done! 5/13 [repo]①, a liberal translation
http://tyobitto.cocolog-nifty.com/blog/2011/05/513-b897.html This time, it was absence electric accomplice Nabi Dieses Mal, war es elektrischer Mittäter Nabi der Abwesenheit
- Rain you opened, - the ♪
http://tyobitto.cocolog-nifty.com/blog/2011/07/post-a91d.html This time, rearrangement number being good very, it could take the 2nd line central seat, furthermore because, the authorized personnel seat (ad and the camera and the like pass the seat before us, the vacant seat it had become) with having become, having a view it was good! Dieses Mal, die Neuordnungszahl, die sehr gut ist, es könnte der 2. Linie zentralen Sitz nehmen, weil, das berechtigte Personal (Anzeige und die Kamera und die dergleichen führen den Sitz vor uns, den freien Sitz, den er geworden war), mit dem Werden setzt und eine Ansicht außerdem haben es gut war!
- recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
http://tyobitto.cocolog-nifty.com/blog/2011/07/722-212a.html This time as for absence electric accomplice Nabi and the guest it is Yano soldier head, a liberal translation Diese Zeit was elektrischen Mittäter Nabi der Abwesenheit und den Gast anbetrifft ist es Yano Soldatkopf
- jaru yarutsu �� 3/18 fun �� repo ��
http://tyobitto.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/318-3f1d.html This time it was moto6 Dieses Mal war es moto6
- [jiyaru] the [tsu] which is done! 2/4 minute [repo]①
http://tyobitto.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/24-6ef2.html Because this time, the chance card you did not use either 1, the ♪ which can eat chummily with 4 people Weil dieses mal, die Wahrscheinlichkeitskarte Sie nicht auch nicht 1 verwendete, das ♪, das mit 4 Leuten eng befreundet essen kann
- Japanese talking
http://mihamikann.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/fujiwara-5732.html This time already one person guest, a liberal translation Dieses Mal bereits ein Personengast
- original letters
http://blogs.yahoo.co.jp/kaze2t/63551912.html Because this time the first participation uniting is many, the combination it is possible and it is the pleasure how becomes that, Weil dieses mal die erste vereinigende Teilnahme viele ist, die Kombination ist es möglich und es ist das Vergnügen, wie das wird,
- Japanese weblog
http://diotheworld.cocolog-nifty.com/blog/2010/09/post-788f.html This time was funny entirely, a liberal translation Dieses Mal war völlig lustig
- Eyepatch
http://nomaeru-arashic.cocolog-nifty.com/blog/2010/01/post-9dbb.html This time it is the long cardigan?, a liberal translation Dieses Mal ist es die lange Wolljacke?
|
ジャルジャル
JARUJARU , Comedy,
|