- [jiyaru] the [tsu] which is done! 10/21 minute [repo]①
http://tyobitto.cocolog-nifty.com/blog/2011/11/1111-8a45.html And, the lawn it did and negotiated, if at outside, with, somehow it could receive ok, a liberal translation Et, la pelouse qu'elle a faite et a négocié, si à dehors, avec, de façon ou d'autre elle pourrait recevoir bien
- [jiyaru] the [tsu] which is done! 10/14 minute [repo]①, a liberal translation
http://tyobitto.cocolog-nifty.com/blog/2011/10/1014-73e7.html And, advancing to that direction, when it does for a while Et, avançant à cette direction, quand elle fait pendant un moment
- [jiyaru] the [tsu] which is done! 7/8 minutes [repo]②
http://tyobitto.cocolog-nifty.com/blog/2011/06/63-7c96.html When and, the lawn it does and goes Quand et, la pelouse qu'elle fait et disparaît
- [jiyaru] the [tsu] which is done! 5/13 [repo]①, a liberal translation
http://tyobitto.cocolog-nifty.com/blog/2011/05/513-b897.html And, the lawn it does, advancing,… Et, le filtre qui est faire fait,…
- [jiyaru] the [tsu] which is done! 11/5 [repo]②, a liberal translation
http://tyobitto.cocolog-nifty.com/blog/2010/11/115-0820.html And, profession bending, bending,… Et, recourbement de profession, se pliant,…
- The [me] it is YAMAUCHI
http://tyobitto.cocolog-nifty.com/blog/2011/09/yamauchi-54be.html And, the filter which is done doing,… Et, le filtre qui est faire fait,…
- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://tyobitto.cocolog-nifty.com/blog/2011/08/812-0839.html And, that shop salesman being present,… Et, ce vendeur de magasin étant présent,…
- [jiyaru] the [tsu] which is done! 6/10 minute [repo]①
http://tyobitto.cocolog-nifty.com/blog/2011/06/610-f275.html When and, it goes for a while, almost the naked older sister being, the liquor is made to drink for 100 Yen Quand et, il va pendant un moment, presque la soeur plus âgée nue étant, la boisson alcoolisée est faite pour boire pour 100 Yens
- [jiyaru] the [tsu] which is done! 9/30 minute [repo]①
http://tyobitto.cocolog-nifty.com/blog/2011/10/930-95b7.html When and, the lawn it does and goes… Et, quant à la réponse correcte…
- [jiyaru] the [tsu] which is done! 7/15 minutes [repo]①
http://tyobitto.cocolog-nifty.com/blog/2011/07/715-bb9b.html You thought) with to hang up the telephone that and, the original [kano] (is,… Vous avez pensé) avec pour accrocher vers le haut le téléphone qui et, l'original [kano] (est,…
- jaru yarutsu �� 6/3 fun �� repo ��
http://tyobitto.cocolog-nifty.com/blog/2011/06/63-a97e.html When and, the lawn it does and goes… Et, quant à la réponse correcte…
- Para traducir la conversacion en Japon.
http://koichi-murakami.cocolog-nifty.com/loverugby/2011/07/post-a61f.html And, contents having already decided, is held on August 31st “expectation talk live immediately before the w cup” of the Rugby magazine sponsorship which, a liberal translation Et, le contenu ayant déjà décidé, est le 31 août « discours fait d'espérance de phase juste avant la tasse de W » du patronage de magasin de rugby qui
- recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
http://tyobitto.cocolog-nifty.com/blog/2011/07/722-212a.html And, in verifying the place where it has become the filter turning back and 5 Chome which are done Et, en vérifiant l'endroit où c'est devenu le filtre revenant et 5 Chome qui sont faits
- jaru yarutsu �� 1/21 fun repo ����
http://tyobitto.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/121-08f9.html Although and, it goes to near that company, as for the large ice not being found Bien qu'et, il aille s'approcher de cette compagnie, comme pour la grande glace n'étant pas trouvé
- jaru yarutsu �� 3/18 fun �� repo ��
http://tyobitto.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/318-3f1d.html And, you used the telephone on original [kano] of that nursing teacher and the fungus were and it was the [chi], but it did not appear in the telephone Et, vous avez utilisé le téléphone sur l'original [kano] de ce professeur de soins et le mycète étaient et il était [chi], mais il n'est pas apparu dans le téléphone
- [jiyaru] the [tsu] which is done! 2/11 minutes [repo]①
http://tyobitto.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/211-c7f8.html And, popo which announces splendid dance (the right) with color (the left) you interview Et, le popo qui annonce la danse splendide (la droite) avec la couleur (la gauche) vous interviewent
- It offers Japanese Topics, Trends, Subjects and Recent theme in English.
http://tyobitto.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/24-e9d7.html And, advancing for a while, a liberal translation Et, avançant pendant un moment
- opinion piece , evaluation / appreciation , suggestions, discussion, debate, issues, reviews, thoughts, feedback,
http://tyobitto.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/post-ee9e.html And, from here, the scene various stories are complicated differing from [garari], Et, d'ici, les diverses histoires de scène sont différer compliqué de [le garari],
- [jiyaru] the [tsu] which is done! 2/4 minute [repo]①
http://tyobitto.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/24-6ef2.html And, as for the correct answer…, a liberal translation Et, quant à la réponse correcte…
|
ジャルジャル
JARUJARU , Comedy,
|