- Corresponding 3 group ♪♪♪
http://blog.livedoor.jp/tskf1165/archives/51785112.html While chatting 11:50 around, you could go out with two people Tout en causant le 11:50 autour, vous pourriez sortir avec deux personnes
- Way it becomes association, the ♪
http://blog.livedoor.jp/tskf1165/archives/51832993.html Don't you think? report 1 o'clock in the afternoon, Kikuchi consultation member going to work, a liberal translation Ne pensez-vous pas ? rapportez 1 heure l'après-midi, membre de consultation de Kikuchi allant travailler
- Corresponding 3 group ♪♪♪
http://blog.livedoor.jp/tskf1165/archives/51832539.html While chatting 12:5, you could go out with two people Tout en causant le 12:5, vous pourriez sortir avec deux personnes
- East Japanese large earthquake disaster
http://blog.livedoor.jp/tskf1165/archives/51770316.html Please examines 1:20 PM around, the man member 'carrying the reply of partner introduction' Veuillez examiner le 1:20 P.M. autour, le membre d'homme « portant la réponse de l'introduction d'associé »
- o miai �� kumi ����
http://blog.livedoor.jp/tskf1165/archives/51809489.html Because while chatting 30 minutes it passed, however there is no excuse, you did to go out, a liberal translation Puisque tandis que la causerie de 30 minutes où il vous a passé, toutefois il n'y a aucune excuse, faisait pour sortir
- Sujets japonais, questions, opinions et suggestions, reflexions, commentaires, discussions, etc
http://blog.livedoor.jp/tskf1165/archives/51703767.html While chatting 11:25 AM, you could go out with two people Tout en causant le 11:25 AM, vous pourriez sortir avec deux personnes
|
お見合い
Miai, Livelihood,
|
|