- From morning rain…
http://blog.livedoor.jp/tskf1165/archives/51805774.html Going, and others the [tsu] plain gauze being and whether about 10 people who do not understand whether [niregi], this day 2 o'clock in the afternoon 'Tochigi prefecture youth group ob of the opening of a meeting (g) the data of meeting officers' meeting' while drawing up no person attending, coming, a liberal translation Ir, e outro [tsu] a gaze lisa que é e se aproximadamente 10 povos que não compreendem se [niregi], este dia 2 horas na tarde de “ob do grupo juvenil da prefeitura Tochigi da abertura de uma reunião (g) os dados da reunião comandam” o meeting ao não elaborar nenhuma comparecimento da pessoa, vindo
- Corresponding 1 group ♪, a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/tskf1165/archives/51796310.html Going, and others the [tsu] plain gauze it is to call, for the reply waits Ir, e outro [tsu] a gaze lisa é chamar, porque a resposta espera
- Corresponding 1 group ♪, a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/tskf1165/archives/51807611.html Going, and others the [tsu] plain gauze it was and 'corresponding it was applied in the mails which today reach' there was no reply yes as for the person who is applied, because 'it is possible us to meet with intention of practice of corresponding',… 'this month when schedule of 1 group 'corresponding' is decided with corresponding adjustment' 10th set, a liberal translation Ir, e outro [tsu] a gaze lisa era e “corresponder ele foi aplicada nos correios que não alcangam hoje” lá eram nenhuma resposta sim quanto para à pessoa que é aplicada, porque “é possível nós para encontrar a intenção da prática da correspondência”,… “este mês em que a programação jogo “correspondente” do ajuste correspondente de 1 grupo é decidida com” 10o
- Corresponding 3 group ♪♪♪
http://blog.livedoor.jp/tskf1165/archives/51785112.html Going, and others the [tsu] plain gauze it is, 1 o'clock in the afternoon, the man (30 generations) 'because of admission procedure', the coming place Ir, e outro [tsu] a gaze lisa é, 1 horas na tarde, homem (30 gerações) “por causa do procedimento da admissão”, o lugar de vinda
-
http://blog.livedoor.jp/tskf1165/archives/51700978.html Going, and others the [tsu] plain gauze it is, the woman member (31 years old) 'because of re-admission procedure' the coming place Ir, e outro [tsu] a gaze lisa é, o membro da mulher (31 anos velho) “por causa do procedimento do re-admission” o lugar de vinda
- It is the rain from morning, the corresponding 2 group ♪♪
http://blog.livedoor.jp/tskf1165/archives/51820809.html Going, and others the [tsu] plain gauze it is and 3:20 PM around, the woman who participated in the party of the other day (40 generation first half) it comes, the place Ir, e outro [tsu] a gaze lisa é e o 3:20 PM ao redor, a mulher que participou no partido do outro dia (uma primeira metade de 40 gerações) ele vem, o lugar
- Corresponding 3 group ♪♪♪
http://blog.livedoor.jp/tskf1165/archives/51832539.html Going, and others the [tsu] plain gauze it is, around 12:30, the man (30 generation latter halves) 'because of admission procedure' the coming place, a liberal translation Ir, e outro [tsu] a gaze lisa é, em torno do 12:30, o homem (30 últimas metades da geração) “por causa do procedimento da admissão” o lugar de vinda
- It is weekday, but the ♪ which is corresponding 1 group, a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/tskf1165/archives/51808574.html Going, and others the [tsu] plain gauze it is, Kikuchi consultation member going to work, a liberal translation Ir, e outro [tsu] a gaze lisa é, membro da consulta de Kikuchi que vai trabalhar
- East Japanese large earthquake disaster
http://blog.livedoor.jp/tskf1165/archives/51770316.html Going, and others the [tsu] plain gauze it is, the man (30 generations) 'for requesting information materials' the coming place Ir, e outro [tsu] a gaze lisa é, o homem (30 gerações) “para pedir informações” o lugar de vinda
- This Nippon University it is cheap the ↑↑ corresponding 1 group ♪
http://blog.livedoor.jp/tskf1165/archives/51814341.html Going, and others the [tsu] plain gauze it is, the man (30 generations) the married couple of the acquaintance 'for requesting information materials' the coming place Ir, e outro [tsu] a gaze lisa é, o homem (30 gerações) o casal do conhecimento “para pedir informações” o lugar de vinda
- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://blog.livedoor.jp/tskf1165/archives/51817462.html Going, and others the [tsu] plain gauze it is and 'the woman member of corresponding' (30 generations) with the man member (30 generation latter halves) comes from 11:30, the place Ir, e outro [tsu] a gaze lisa é e “o membro da mulher da correspondência” (30 gerações) com o membro do homem (30 últimas metades da geração) vem do 11:30, o lugar
|
お見合い
Miai, Livelihood,
|
|