- “Lesson of thought of Marutani ability one”
http://blogs.yahoo.co.jp/takayan439/36298177.html And, increasing concrete evidence, it keeps proving the hypothesis Et, évidence concrète croissante, il continue à prouver l'hypothèse
- Brand maniac?, a liberal translation
http://ameblo.jp/qoo-jmkss/entry-10773824909.html And, the mother like this quarried out, a liberal translation Et, la mère aiment ceci extrait dehors
- Please protecting everyone from heaven., a liberal translation
http://mysmileislands.blog.so-net.ne.jp/2011-03-14-1 It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English. Et, il y a le manoir mentionné ci-dessus d'image de 萬
- ひさびさに本日二本目日記・トーフ
http://kli0420.blog.shinobi.jp/Entry/728/ And, as for any such things, unless after all the novel is… really written, you think that it is not attached to the body, Et, quant à des telles choses, à moins qu'après que tout le roman… soit vraiment écrit, vous pensiez qu'il n'est pas attaché au corps,
|
文化勲章
Order of Culture, Books,
|