- Old and new
http://ysuzuki.blog.so-net.ne.jp/2011-02-11 1937 (1937) this day, from the fact that the order of cultural merits which is sent to the person who produced the achievement which is superior in development of culture is enacted 1937 (1937) dieser Tag, von der Tatsache, dass der Auftrag der kulturellen Verdienste der Person, der geschickt wird, die die Ausführung produzierte, die in der Entwicklung der Kultur überlegen ist, verordnet wird
- konnichiha nanno nichi ����
http://ameblo.jp/namoko-ta/entry-10700750849.html To “as for sentence tool and culture enactment the same meaning” and 1987 Zu „was Satzwerkzeug- und -kulturerlaß anbetrifft die gleiche Bedeutung“ und 1987
- Japanese Letter
http://ysuzuki.blog.so-net.ne.jp/2010-02-11 1937 (1937) this day, from the fact that the order of cultural merits which is sent to the person who produced the achievement which is superior in development of culture is enacted 1937 (1937) dieser Tag, von der Tatsache, dass der Auftrag der kulturellen Verdienste der Person, der geschickt wird, die die Ausführung produzierte, die in der Entwicklung der Kultur überlegen ist, verordnet wird
- 休日の早朝散歩
http://ysuzuki.blog.so-net.ne.jp/2009-11-03 1987 (1987) the Tokyo sentence tool office work supplies trade association and others sentence tool industry “culture and sentence tool had the same meaning even historically”, that from viewpoint day of culture day of sentence tool and enactment, a liberal translation 1987 (1987) verurteilen der Handelsverband und andere der Tokyo-Satzwerkzeug-Büroarbeits-Versorgungsmaterialien Werkzeugindustrie „Kultur und verurteilen Werkzeug hatten die gleiche Bedeutung sogar historisch“, die vom Veranschaulichungtag des Kulturtages des Satzwerkzeugs und Erlass
|
文化勲章
Order of Culture, Books,
|