- When 'return [ma] 10' you see, a liberal translation
http://ameblo.jp/19760831/entry-10512653891.html [denizu] and [saizeria] and [gasuto] and [bamiyan] and the skylark and you call anywhere, (laughing)!! [do] [tsu] or [huamiresu] we would like to go, the [o] ~ [tsu] (laughing)!! [denizu] et [saizeria] et [gasuto] et [bamiyan] et l'alouette et vous appellent n'importe où, (riant) ! ! [faites] [tsu] ou [huamiresu] nous voudrions aller, le ~ [o] [tsu] (riant) ! !
- <(- ゜ω゜) no noon>, a liberal translation
http://ameblo.jp/xmiximx/entry-11099247526.html You ask that [denizu] it goes, Vous demandez que [denizu] il disparaît,
-
http://ameblo.jp/deluxerascal/entry-10823792318.html As for [denizu] your recent favorite, about the same as [saizeriya] the ~ which becomes favorite Quant [denizu] à votre favori récent, plus ou moins comme [saizeriya] le ~ qui devient préféré
- Japanese talking
http://ameblo.jp/free52125/entry-10745046866.html That although you thought whether [denizu] and [kokosu], [jiyonasan], [saizeriya] and the sizzler and others side, you do, the [a] it is to do the king of the 餃 child, it goes well, - the saddle sushi doing or, it does, it is everyone Taro [tsu] [te] store be too enormous, a liberal translation Cela bien que vous ayez pensé si [denizu] et [kokosu], [jiyonasan], [saizeriya] et le sizzler et d'autres côté, vous font, [a] il est de faire le roi de l'enfant de 餃, il va bien, - faire ou, il fait, lui des sushi de selle est chacun taro [tsu] [te] le magasin soit trop énorme
|
デニーズ
dennys, Food And Drinks ,
|