- Diary like [iberepo] like 2
http://d.hatena.ne.jp/gyoripo/20100605 * [Miscellaneous notes] with the noodles eating with 17:31 [denizu], the [ze] where it faces to Omiya & (' - `) the no * [Verschiedene Anmerkungen] mit den Nudeln, die mit dem 17:31 [denizu] essen, [ze] wo es zu Omiya u. ('- `) zum Nr. gegenüberstellt
- Free ticket, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/rei1939/e/e793a016d0dc5ab84cb28f00600d4560 Because it was put on the drink free ticket register of [denizu], you received Weil es auf das Getränk frei gesetzt, etikettieren Sie Register von [denizu], Sie empfing
- Beach bridge coffee
http://blog.goo.ne.jp/ys_roadster/e/c5de797f84c2b4ce9b4e7e6d93176582 The [denizu] Zushi store questioned and the “beach bridge coffee” had changed to the fish store…, a liberal translation Der [denizu] gefragte Zushi Speicher und der „Strandbrückenkaffee“ hatten geändert zum Fischspeicher…
- It is completed cripes, the ・・・2011/10/08?
http://blog.goo.ne.jp/masumi1201/e/3ed0632c7c5ed733e62d4daaffd225ed It is what, limply with everyone the line [tsu] [chi] [ya] it was in [denizu Es ist, was, schwach mit jeder die Linie [tsu] [Chi] [ya] war sie innen [denizu
|
デニーズ
dennys, Food And Drinks ,
|