- As for dessert after the meal?
http://blogs.yahoo.co.jp/olive92673/62849072.html That you thought whether the Yokosuka “naval Calais” “[neibibaga]” you will eat the noon at the store, but it is that much the stomach to [mosubaga] which is attached to the [te] and the eye not to be less crowded, a liberal translation Dass Sie dachten, ob das Yokosuka „MarineCalais“ „[neibibaga]“ Sie den Mittag am Speicher, aber ihn isst, ist dass viel der Magen [mosubaga] der zum [te] und nicht angebracht wird weniger gedrängt zu werden Auge,
-
http://blogs.yahoo.co.jp/hiro0024165/34875040.html Because the noon was the hamburger, other than the hamburger calling - Weil der Mittag der Hamburger war, anders als das Hamburger Benennen -
- It offers the bloggerel of Japanese.
http://ryou-mama.cocolog-nifty.com/blog/2010/11/post-20c1.html However when with Enoshima you wanted to eat even with happiness of the tasty sea, you ate the noon, with nearby [denizu, a liberal translation Jedoch, als mit Enoshima Sie sogar mit Glück des geschmackvollen Meeres essen wollten, aßen Sie den Mittag, mit in der Nähe [denizu
- Japanese weblog
http://yoshiyoshigyu.cocolog-nifty.com/blog/2010/07/post-5fa9.html To the room returning to change the noon once, to the Japanese food restaurant of neighborhood Zum Raum, der zurückgeht, um den Mittag, zur japanischen Nahrungsmittelgaststätte der Nachbarschaft einmal zu ändern
|
デニーズ
dennys, Food And Drinks ,
|