- Just it is not enough “thank you”, “thank you”
http://sumi-blog.blog.so-net.ne.jp/2010-09-12 “Thank you! However it cries (laughing)” with at that place the error to demon it converted, being delightful, being delightful, it did not accumulate «Вы! Тем ме менее он плачет (смеющся над)» с на тем местом ошибка к демону она преобразовал, был восхитителен, был восхитителен, она не аккумулировал
- November 3rd. That 1
http://chiririnmama.cocolog-nifty.com/blog/2011/11/post-2f7e.html “It is the [tsu]? Shaking, increase it is?”, a liberal translation «Оно [tsu]? Трястиющ, увеличьте его?»
- Design
http://koga-ke.cocolog-nifty.com/sarublog/2010/03/post-a990.html “The bicycle you stopped, exactly under this - to be?”, a liberal translation «Велосипед вы остановили, точно под этим - для того чтобы быть?»
- Rainbow of yesterday
http://ezoichigo.air-nifty.com/9901/2010/11/post-25c4.html
Слово сезона, «радуга зимы»
- How to insert the bath, a liberal translation
http://koga-ke.cocolog-nifty.com/sarublog/2010/11/post-717a.html “The father, it is saved?” «Отец, оно сохранено?»
- “Hayama scattering phrase story” [po] obtaining [ku] fairy tale
http://umi2.tea-nifty.com/cats/2011/02/post-1e9b.html The “[po] obtaining [ku]”, with poem of the fairy tale which designates 575 as main, is not haiku, a liberal translation «[Po] получать [ku]», с стихотворением сказки которая обозначает 575 как основа, нет haiku
- Japanese talking
http://cattery-pingu.cocolog-nifty.com/blog/2010/09/3-f1f8.html “Thing of this person, me, - it does with favorite something!”, a liberal translation «Вещь этой персоны, я, - оно делает с фаворитом что-то!»
|
デニーズ
dennys, Food And Drinks ,
|