- If the noon it is the [nu] - it is there, it is possible to be that., a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/palm_ichiro/archives/51747026.html Some days ago, it entered into the buckwheat noodle house of the station building which in the past well it passed Hace algunos días, entró en la casa de los tallarines del alforfón del edificio de la estación que en el pasado el pozo pasó
- Popular palpus viewing lunch 2
http://blog.livedoor.jp/mi_2_to_shi/archives/52233819.html There is furthermore on an underground of the Ginza alleyway reverse side which from before has become matter of concern (the [ho] it is with just the alleyway reverse side! Picture reference) it came to the buckwheat noodle house, a liberal translation ¡Hay además en un subterráneo del dorso del pasillo de Ginza que antes de que tenga materia de la preocupación convertida ([ho] de él es con apenas el dorso del pasillo! Referencia del cuadro) vino a la casa de los tallarines del alforfón
- sakura ebi ten seirosoba
http://blog.livedoor.jp/hakodatedayo/archives/51628967.html The noon of this day went into the “buckwheat noodle place oak house”, a liberal translation El mediodía de este día entró “la casa del roble del lugar de los tallarines del alforfón”
- Japanese talking
http://hiroshi-pirog.cocolog-nifty.com/blog/2010/05/post-5668.html 4.5 days it is distant, and others we having received the day off, it went to Obihiro! ¡4.5 días es distante, y otros que recibían el día libre, él fuimos a Obihiro!
|
天せいろ
tempura seiro, Cooking,
|