- As for cute carriage to pumpkin…, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/shotgun-terry/e/c0163392c1e44269a3c4acb4317ad96b Up-to-date article artist and [kokosu] “of weblog” category! [a] - [chi] - [chi] - [a] - [chi] - ♪ allergy… It is what, - good-bye! As for the world which it crosses only the ogre Artiste à jour d'article et [kokosu] catégorie « de weblog » ! [a] - [chi] - [chi] - [a] - [chi] - allergie de ♪… Il est ce qui, - au revoir ! Quant au monde qu'il croise seulement l'ogre
- September 5th (month) [bu] and coming that 2
http://blog.goo.ne.jp/dramiredo/e/71e5ba173ee028044e8328d0c3e46120 “The [bu] and to come”, up-to-date article September 5th of category (month) the [bu] and coming September 4th (day) the [bu] and that 2 September 4th of coming (day) the [bu] and coming September 3rd (the Saturday) the [bu] and coming September 1st (the wood) the [bu] and the coming « [Bu] et pour venir », article à jour le 5 septembre de catégorie (mois) [Bu] et le prochain 4 septembre (jour) [Bu] et ce Th du 2 septembre 4 de venir (jour) [Bu] et le prochain 3 septembre (le samedi) [Bu] et le prochain 1er septembre (le bois) [Bu] et venir
- [obaba] disperses, a liberal translation
http://kabu-tyann.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/post-a44e.html It gathers in “[kokosu]”, Il recueille dans « [le kokosu] »,
|
ココス
cocos, Food And Drinks ,
|