- With Kashiwa dinner, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/sz4/e/eb69dec5e0a1a33f4074a8e03d0644b4 The topping and the case because furthermore the fact that it is hiragana becomes matter of concern sausage Calais 680 Yen, and the case 200 Yen, 1 as for 300g which harshly is 20 Yen is the quantity of the basis that way, a liberal translation L'écrimage et le cas parce qu'en outre le fait que c'est hiragana devient question préoccupante la saucisse Calais 680 Yens, et l'affaire 200 Yens, 1 quant à 300g qui est durement de 20 Yens est la quantité de la base qui manière
- Dinner
http://ameblo.jp/ray-mikaduki/entry-10855589430.html As for topping spinach and garlic and semi- ripening cartridge Quant aux épinards d'écrimage et l'ail et la cartouche de maturation semi-
- Before the CoCo first house @ line virtue station
http://blog.goo.ne.jp/topgunf14/e/6f5933b542860fec771c38da76df3b02 When there is a type of topping, don't you think? it is perplexed Quand est-ce que là un type d'écrimage, vous a-t-il lieu ne pensent pas ? il est perplexe
- Go go Calais
http://ameblo.jp/camaro1997conv/entry-10893108540.html Being the topping pay, topping addition is possible, a liberal translation Être le salaire d'écrimage, addition d'écrimage est possible
- Japanese talking
http://blogs.yahoo.co.jp/bachelor69aqua18/51142361.html In topping “[chikinkatsu]” En écrimage « [chikinkatsu] »
|
coco壱
coco Ichibanya, Food And Drinks ,
|