- The [hi] it is dazzling!!
http://ameblo.jp/networkjapan/entry-11050989869.html Calais [kokoichi] putting out, it is your [ru] store like, a liberal translation Calais [kokoichi] que pone hacia fuera, es su almacén [ru] como
- Revival of pelargonium
http://blog.goo.ne.jp/kamigaitu/e/e4322606befc97e2e9ff591d6d6b1132 The Calais taste, being thick, very funny taste does El gusto de Calais, siendo gusto grueso, muy divertido hace
- The wild meat ([jibie]) we would like to eat.
http://blog.goo.ne.jp/frkw2004/e/145dd7df83807f901a78ea5f9981f061 Because as for Calais the seasoning is many, although the meat which is the ill-smelling straw raincoat is eaten it is optimum, a liberal translation Porque en cuanto a Calais el condimento es muchos, aunque se coma la carne que es el impermeable maloliente de la paja es óptimo
- Japanese talking
http://blog.livedoor.jp/nikumo/archives/51702481.html Because don't you think? because [katsu] is cut off with the spoon, when [katsu] of [katsukare] is not cut off with the spoon, you eat it is serious it is ¿Porque usted no piensa? porque [katsu] se corta con la cuchara, cuando [katsu] de [katsukare] no se corta con la cuchara, usted la come es serio él es
- Japanese talking
http://ikanetagire-diary.cocolog-nifty.com/blog/2010/06/post-6421.html There is no Calais taste, it is? (' Ω `) ¿Allí no hay Calais gusto, él es? ('`De Ω)
|
coco壱
coco Ichibanya, Food And Drinks ,
|