- Age increase, a liberal translation
http://ameblo.jp/mk0528/entry-10520255387.html [buroguneta]: Favorite some Calais? While participating [ike] it increases the beef and the pork [buroguneta]: Favorito algum Calais? Ao participar a caixa que o tomate Calais de Matsuya comeu e passagens
- [buroguneta
http://ameblo.jp/xxx-truth/entry-10515934773.html [buroguneta]: Favorite some Calais? While participating tomato Calais of soup stock most however - (the ゜∇゜) always it tries probably to keep aiming week comes off [buroguneta]: Favorito algum Calais? Ao participar a caixa que o tomate Calais de Matsuya comeu e passagens
- In Calais also calling!, a liberal translation
http://ameblo.jp/uknow8626/entry-10514965136.html [buroguneta]: Favorite some Calais? While participating the case which Matsuya tomato Calais ate and passes, a liberal translation [buroguneta]: Favorito algum Calais? Ao participar a caixa que o tomate Calais de Matsuya comeu e passagens
- Calais
http://ameblo.jp/ck0917/entry-10899868905.html [buroguneta]: Calais, the stew, we would like to eat [hayashiraisu] which? While participating I am Calais group what, you bit with the [kokoichigogokarehomumeidokare] being less crowded house Matsuya other various Calais house Indian Calais house Nepal Calais house is to be Calais et. al and the like which as for Japan =================== where it is to be the country which is very favored to the opportunity which eats Calais Calais, the stew, we would like to eat [hayashiraisu] which? > > As for poll result of everyone!? Calais stew [hayashiraisu, a liberal translation [buroguneta]: Calais, o guisado, nós gostaríamos de comer [hayashiraisu] que? Ao participar eu sou grupo de Calais o que, você bocado com [kokoichigogokarehomumeidokare] ser casa menos aglomerada Matsuya a outra casa indiana de Nepal Calais da casa de Calais da vária casa de Calais é ser Calais e. al e semelhante de que quanto para ao =================== de Japão onde é ser o país que é favorecido muito à oportunidade que come Calais Calais, o guisado, nós gostaria de comer [hayashiraisu] que? > > Quanto para ao resultado da votação de todos!? Guisado de Calais [hayashiraisu
- Calais
http://ameblo.jp/post3/entry-11060310473.html [buroguneta]: Favorite Calais and [hayashiraisu] either one? While participating as for me eating the Calais group Calais the many coco one Calais being [te] strange, Calais which you ate in lunch why Calais being strange accidentally in the same menu, to also the night as something called?, a liberal translation [buroguneta]: Calais favorito e [hayashiraisu] qualquer um um? Ao participar como para mim que come o Calais agrupe Calais muitos Cocos um Calais que é [te] estranho, Calais que você comeu no almoço porque Calais que é estranho acidentalmente no mesmo menu, também à noite enquanto algo chamou?
- As for present lunch [tsu] [chi],, a liberal translation
http://ameblo.jp/7352y/entry-10689974910.html [buroguneta]: Actually Calais several days is tasty? While participating the combining which is after all second day, in Calais which remains, coco one [teikuauto] doing well, it increases, the Calais noodles even with the tastiness lunch (∀) to be good to do that [teikuauto] it does in vegetable Calais and the [a], to designate the present lunch [tsu] [chi] as Calais the [chi] [ya [buroguneta]: Realmente Calais diversos dias é saboroso? Ao participar a combinação que se realiza após todo o segundo dia, em Calais que permanece, os Cocos um [teikuauto] que fazem bem, aumenta, os macarronetes de Calais mesmo com o almoço do tastiness (∀) para ser bom fazer que [teikuauto] faz em Calais vegetal e [a], para designar o almoço atual [tsu] [qui] como Calais [qui] [ya
- Everyday eating, those which do not grow tired, a liberal translation
http://ameblo.jp/tatsuya-weblog/entry-11026082086.html [buroguneta]: Everyday eating, during food participating which has the self-confidence which does not grow tired and the [tsu] [pa] curry rice [tsu] it does, the [yo]! coco liking Calais of one and the being less crowded house, it goes well don't you think? (^_^) v [buroguneta]: Comer diário, durante o alimento que participa que tem a autoconfiança que não cresce cansado e [tsu] [pa] o arroz de caril [tsu] ele faz, [yo]! os Cocos que gostam de Calais de um e da casa menos aglomerada ser, você não pensa? vai bem, (o ^_^) v
- W which it did and is not, a liberal translation
http://ameblo.jp/sinanju/entry-10772580793.html [buroguneta]: The finger of the foot, you open? Coco one lunch pack lunch pack coco in the midst of participating discovery (laughing) you bought one in large quantities, the ~ you are patient or, to be troubled, in w temporarily it is depositing state, because the [bi] - it was cheap, the buying [tsu] [chi] [ya] [tsu] it is we, noon what you ate in excess, it is probably will be…As for there is no United States the abortive flower propulsion commission whether the w [ri] [ru] where the eye awakens in cold of certain wear condition remainder of* [buroguneta]: O dedo do pé, você abre? Cocos um Coco do bloco do almoço do bloco do almoço no meio da descoberta de participação (riso) você comprou um em grandes quantidades, o ~ que você é paciente ou, para ser incomodado, em w temporariamente está depositando o estado, porque [bi] - ele era barato, a compra [tsu] [qui] [ya] [tsu] é nós, o meio-dia o que você comeu superior, ele é provavelmente será… quanto para a não há nenhum Estados Unidos a comissão abortiva da propulsão da flor se o w [ri] [ru] onde o olho desperta no frio de determinado of* do restante da condição do desgaste
- (No ´▽ `) no ⌒ (tomato), a liberal translation
http://ameblo.jp/eve8187/entry-10519383831.html [buroguneta]: Favorite some Calais? While participating the case which Matsuya tomato Calais ate and passes, a liberal translation [buroguneta]: Favorito algum Calais? Ao participar a caixa que o tomate Calais de Matsuya comeu e passagens
- Favorite as for Calais?
http://ameblo.jp/gf6b56r-mj/entry-10523290992.html [buroguneta]: Favorite some Calais? While participating [ike] it increases the beef and the pork [buroguneta]: Favorito algum Calais? Ao participar a caixa que o tomate Calais de Matsuya comeu e passagens
- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://ameblo.jp/sattin000/entry-10874531438.html [buroguneta]: When there is a white boiled rice, we would like to eat with something? While participating the curry rice [me] [chi] [ya] which last night was made well was!!!! When stopping wanting to eat very much, there is a [tsu] [te], don't you think?? At the time of one person living just the boiled rice making, you eat former times, with anytime and the [re] [ru] way, the Calais retort is something which it is regular, but [buroguneta]: Quando há um arroz fervido branco, nós gostaria de comer com algo? Ao participar o arroz de caril [mim] [qui] [ya] que foi feito a noite passada bem era!!!! Quando parando o querer comer muito, há a [tsu] [te], você não pensa?? Na altura de uma pessoa que vive apenas o arroz fervido que faz, você come épocas anteriores, com a qualquer momento e [com referência a] a maneira [ru], a retorta de Calais é algo que é regular, mas
|
coco壱
coco Ichibanya, Food And Drinks ,
|