- The popularity which one time is wanted returning already, a liberal translation
http://ameblo.jp/tenrinjouoh/entry-10855994587.html [buroguneta]: In the midst of the popularity participation which one time is wanted returning already [buroguneta]: En el medio de la participación del renombre cuál el tiempo es vuelta querida ya
- Fixed turn tune of karaoke?
http://ameblo.jp/kibitantan/entry-10803644317.html [buroguneta]: This tune of the fixed turn tune ♪ of the karaoke knowing, the [ru]?? During ♪ participating being used with cm of the pachinko, to do this tune, because it has entered into the expert of the iphone ipod touch edition drum, you have known, a liberal translation [buroguneta]: ¿Esta consonancia del ♪ fijo de la consonancia de la vuelta del Karaoke que sabe, [ru]?? Durante ser utilizado participante del ♪ con el cm del pachinko, para hacer esta consonancia, porque ha entrado en el experto del tambor de la edición del tacto de iPod del iphone, usted ha sabido
- Unless it exercises, the illness which is not good living, a liberal translation
http://ameblo.jp/yukirin-sawa-yukino/entry-10869627671.html [buroguneta]: You became 100,010,000 millionaire, it seems in the midst of the thing best3 participation which wants, a liberal translation [buroguneta]: Usted hizo 100.010.000 el millonario, él parece en el medio de la participación de la cosa best3 que quiere
- Going to work time sometime is good?
http://ameblo.jp/tenrinjouoh/entry-10850731410.html [buroguneta]: Going to work time sometime is good?
In the midst of participation [buroguneta]: ¿El ir al tiempo de trabajo es alguna vez bueno?
En el medio de la participación
- Time distribution
http://ameblo.jp/lazwarderi9/entry-10802621538.html [buroguneta]: It occurs no minute ago which appears of the house? As for the participation Nakamoto sentence from here that, before such a news item the [tsu] [ke] which is not? If my [wa] it is quick turn, if front it is slow of the 1 hours half turn, when going out to the day of front day off about of 2 hours, 1 hours about the half ago kana -, a liberal translation [buroguneta]: ¿Ocurre hace ninguÌn minuto que aparezca de la casa? ¿Como para la oración de Nakamoto de la participación aquí de eso, antes de tal noticia [tsu] [KE] que no esté? Si mi [wa] es vuelta rápida, si el frente él es lento de la 1 hora de media vuelta, al salir al día de día libre delantero alrededor de 2 horas, 1 hora sobre hace el kana de la mitad -
- Morning type? Night type?
http://ameblo.jp/tenrinjouoh/entry-10847602697.html [buroguneta]: Morning type? Night type?
In the midst of participation, a liberal translation Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- May be linked to more detailed information..
http://ameblo.jp/92chichester/entry-10834427133.html [buroguneta]: In the midst of memory participation of wound [buroguneta]: En el medio de la participación de la memoria de la herida
- そんなの kimaxtu て が な
http://ameblo.jp/anje0310/entry-10793081183.html [buroguneta]: When another room increases, we would like to use in something? As for the participation Nakamoto sentence from here by your if already one room it can add, putting in place muscle [tore] instrument such as barbell, muscle [tore] which it turns to the training room doing too much, the right arm becoming the tendovaginitis and no degree having striking the injection doing? [buroguneta]: ¿Cuándo otro sitio aumenta, nosotros quisiera utilizar en algo? ¿En cuanto a la oración de aquí cerca usted mismo de Nakamoto de la participación si ya un sitio él puede agregar, poniendo en el lugar el instrumento del músculo [rasgó] tal como barbell, el músculo [rasgó] que da vuelta al entrenamiento al sitio que hace demasiado, el brazo derecho que hace el tendovaginitis y ninguÌn grado que tienen pulso de hacer de la inyección?
|
筋トレ
Resistance training, Sport,
|