- Being fresh, the shank---Yuki the time, it breaks in Europe and America! In new work album 1 rank, a liberal translation
http://andorian21.iza.ne.jp/blog/entry/2514644/ You inquired about this album Sie erkundigten sich nach diesem Album
- The coming cloud which it probably will pull
http://rocknroll.iza.ne.jp/blog/entry/2541147/ The kind of work to which the enthusiasm of all authorized personnel who relate to this album production is transmitted Die Art der Arbeit, der die Begeisterung alles berechtigten Personals, das auf dieser Albumproduktion beziehen, übermittelt wird
- OS CARPINTEIROS
http://grateful.cocolog-nifty.com/blog/2011/09/the-carpenters.html Inquiring about “rainy days and mondays” in this album, it became favorite, a liberal translation Erkundigend nach „regnerischen Tagen und Montagen“ in diesem Album, wurde es Lieblings
- Topicos japones e problemas opiniao recomendacoes Impressoes opinioes discussao Outros
http://blog.livedoor.jp/piano_ga_kita_hi/archives/1681836.html 1 numbers of this album are, “the fly me [tou] the moon” of standard number of jazz, a liberal translation Nr. 1 dieses Albums sind, „die Fliege ich [tou] der Mond“ der Standardzahl von Jazz
|
ビートルズ
The Beatles, Music,
|