- It is the seashore live. (2)
http://blog.goo.ne.jp/harihazushi-bass/e/87b1beb05d1219a5eb0591a626fbe420 Rice field promontory you, the back being high, because also the foot is long, today, there is no bandanna, don't you think?, winding the turban in the head, it has finished to become keith richards, a liberal translation Promontory поля риса вы, задняя часть высоки, потому что также нога длиння, сегодня, там никакой пестрый платок, вы не думаете? , обматывающ тюрбан в головке, он заканчивал для того чтобы стать richards keith
- So if you say, former times are something which it passed to Roppongi WAVE
http://stone.tea-nifty.com/blog/2011/08/wave-5157.html I am the person who the van van buys cd well enough…The [tsu] [te] you think Я персона которая добро компактного диска покупк фургона фургона достаточно… [tsu] [te] вы думает
-
http://stone.tea-nifty.com/blog/2011/08/100-74f2.html I am to be poor “portable [do]”, but you think that this [tsu] [te] even weak point you can call the transposing musical instrument simultaneously,, a liberal translation Я быть плохой «портативной машинкой [сделайте]», но вы думаете что это [tsu] [te] даже слабый пункт вы может вызвать транспонируя музыкальную аппаратуру одновременно,
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://stone.tea-nifty.com/blog/2011/08/100-da20.html I do not inhale the tobacco, a liberal translation Я не вдыхаю табак
|
ビートルズ
The Beatles, Music,
|