- The treasure house eighties of famous musical work! That tune once more! << Duran Duran (Durand & Durand) >> (^_^) v, a liberal translation
http://fudousanya-hidechan.cocolog-nifty.com/blog/2011/11/invisible-touch.html To a [re] however… very it is not, time of 20 years or more it passed with you cannot think,… (the sweat) Zu a [bezüglich] jedoch… sehr ist es nicht, Zeit von 20 Jahren, oder mehr, die es mit Ihnen führte, können nicht denken,… (der Schweiß)
- The treasure house eighties of famous musical work! That tune once more! << Phil Collins (filling Collins) >> famous musical work of ballad << Against All Odds >>
http://fudousanya-hidechan.cocolog-nifty.com/blog/2011/10/kylie-minogue-6.html To a [re] however… very it is not, time of 20 years or more it passed with you cannot think,… (the sweat) Zu a [bezüglich] jedoch… sehr ist es nicht, Zeit von 20 Jahren, oder mehr, die es mit Ihnen führte, können nicht denken,… (der Schweiß)
- The treasure house eighties of famous musical work! That tune once more! << Phil Collins (filling Collins) >> famous musical work of ballad << Against All Odds >>
http://fudousanya-hidechan.cocolog-nifty.com/blog/2011/10/against-all-odd.html To a [re] however… very it is not, time of 20 years or more it passed with you cannot think,… (the sweat) Zu a [bezüglich] jedoch… sehr ist es nicht, Zeit von 20 Jahren, oder mehr, die es mit Ihnen führte, können nicht denken,… (der Schweiß)
- The treasure house eighties of famous musical work! That tune once more! << Heart (heart) >> name ballad << Alone (alone) >>
http://fudousanya-hidechan.cocolog-nifty.com/blog/2011/11/what-about-love.html To a [re] however… very it is not, time of 20 years or more it passed with you cannot think,… (the sweat) Zu a [bezüglich] jedoch… sehr ist es nicht, Zeit von 20 Jahren, oder mehr, die es mit Ihnen führte, können nicht denken,… (der Schweiß)
- uchuu heno yume to genjitsu ��
http://gata.blog.so-net.ne.jp/2011-08-20 Such a mankind arriving to month, it is the case that 40 years or more it passes traveling to month has become familiar ones in comparison with former times, but outside solar system with as unreasonable, Solch eine Menschheit, die zum Monat ankommt, ist es der Fall, dem 40 Jahre oder mehr, die es das Reisen zum Monat führt, gewordene vertraute im Vergleich mit ehemaligen Zeiten hat, aber Außenseiten-Sonnensystem mit, wie unvernünftig,
|
ビートルズ
The Beatles, Music,
|