- , a liberal translation
http://myhome.cururu.jp/mebius200810/blog/article/81002826031 So “with new tune as for the world of 6 numbers the sweetest melody” the ♪ which is the tune which is good being [maji So „mit neuer Melodie was die Welt anbetrifft von 6 Zahlen die süßeste Melodie“ das ♪, das die Melodie ist, die gutes Sein ist [maji
- Foot warmer [u].
http://blog.goo.ne.jp/sorarainy/e/0c8ea7327d011d20cd5f216a4d0b2055 The tune which “500 miles”, by himself hears and/or sings time of the high school student has entered, a liberal translation Die Melodie, der „500 Meilen“, durch seine Zeit des School-Kursteilnehmers hört und/oder singt, ist hereingekommen
- To learn more, ask bloggers to link to.
http://andorian21.iza.ne.jp/blog/entry/2507628/ From the tune title which has impact “it becomes just some tune?”With it was observed even between the fans, but recently, music video releases Vom Melodientitel, der Auswirkung „hat, es wird gerade irgendeine Melodie? “ Mit ihm wurde sogar zwischen den Ventilatoren, aber vor kurzem, Musikvideofreigaben beobachtet
|
甲斐バンド
Kai band, Music,
|
|