- weblog title
http://blog.livedoor.jp/suzuri9/archives/51235992.html While among those Sakamoto asking/depending light of life orator fighting with the tension in the popularity dubbing artists, splendidly you performed Пока среди т света Sakamoto спрашивая/завися бой оратора жизни с напряжением в художниках дубляжа славолюбия, великолепно вы выполнили
- 日本映画はまだまだ面白くなれるはず2.5
http://blog.goo.ne.jp/sookim21/e/c07544b42953958678ef7afed50b30e1 Of course, if, the sound source such as life valve of the orator who has ability it remains, sufficiently, you try probably to be important cultural assets ones, but when representing at the Japanese nationwide level, that kind of orator probably is just small-numbered thing Конечно, если, звуковой источник как клапан жизни оратора который имеет способность она остает, достаточно, вы пробуете вероятно быть важными культурными имуществами одни, но представляя на японском общенациональном уровне, то что вид оратора вероятно как раз мал-пронумерован вещью
|
活弁
Narrator, Movie,
|
|