- Es verursachte zum Japanisch-Amerikanischen Krieg, „Kiziyuurou Sidehara“ und der Elitism
http://syuun.way-nifty.com/blog/2011/05/post-a71a.html That is two Japanese, a liberal translation C'est deux Japonais
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://1007.at.webry.info/201012/article_7.html As for that with thing of Taisho era, as for generally known Taisho democracy it had reached to the navy Quant à celui avec la chose de l'ère de Taisho, quant à la démocratie généralement connue de Taisho il avait atteint à la marine
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/252400/entry-10552477534.html It goes back that, to Riyuuma's times which are the ancestor/founder of the Japanese navy, a liberal translation Il retourne cela, aux temps de Riyuuma qui sont l'ancêtre/fondateur de la marine japonaise
- 真珠湾奇襲とアメリカの戦略
http://kieros2005.cocolog-nifty.com/blog/2009/03/post-1717.html That naturally is the proper form, but, a liberal translation C'est naturellement la forme appropriée, mais
|
真珠湾攻撃
Pearl Harbor, Politics ,
|