- Japanese talking
http://azemichi-nikki.cocolog-nifty.com/blog/2010/11/post-7e4e.html The Democratic party abolishing old provisional tariff with the House of Representatives selection of 09 years, when 'it introduces environmental tax', forgot that it put out in pledge to seem, the latest environmental tax is not the story which calls provisional tariff abolition, the conception deceive with just a little reduction,, a liberal translation El partido Democratic que suprime vieja tarifa provisional con la cámara de representantes que la selección de 09 años, cuando “introduce impuesto ambiental”, olvidó que puso hacia fuera en compromiso para parecer, el último impuesto ambiental no es la historia que llama la abolición provisional de la tarifa, el concepto engaña con apenas una poca reducción,
- original letters
http://68534664.at.webry.info/201004/article_6.html “Does not understand although, Cabinet prefecture secondary Minister of State Motonaga the Democratic party Furukawa performs to tv program and, concerning consumer tax whether in something just which you use it does not become a story that just consumer tax lifts,”, that, the kind of speech which waives the reference to consumer tax was done, a liberal translation “No entiende aunque, ministro secundario de la prefectura del gabinete del estado Motonaga que el partido Democratic Furukawa se realiza al programa de la TV y, referente a impuesto de consumo si en algo apenas que usted utiliza no se convierte en una historia que apenas el impuesto de consumo levanta,”, eso, la clase de discurso que renuncie la referencia al impuesto de consumo fue hecho
- 国民総背番号制
http://isukeya.iza.ne.jp/blog/entry/1333221/ With program 菅, the terrestrial warming measure which imposes a tax to the provisional tariff abolition and the fossil fuel of gasoline tax. “There is about it is piled up substantially in regard to establishment Con el 菅 del programa, la medida que se calienta terrestre que impone un impuesto a la abolición provisional de la tarifa y el combustible fósil del impuesto de gasolina. “Hay sobre ella se llena para arriba substancialmente en vista de el establecimiento
- 温暖化対策税?
http://takeyama-y.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/post-f78d.html Warming measure tax was put out the House of Representatives selection manifest of the Democratic party (administration pledge) with, “(gasoline was done in the object) in place of tax reduction of 2,500,000,000,000 Yen volatile oil tax and the like with provisional tariff abolition”, the environmental ministry which becomes the role which guarantees the tax revenue related to gasoline demanded so far (1) maintenance of provisional tariff of gasoline and the like (2) introduction of the environmental tax which designates the fossil fuel other than wet sanding with gasoline gas oil as the object -, a liberal translation El impuesto de la medida que se calentaba fue puesto hacia fuera la cámara de selección de los representantes manifesta del partido Democratic (compromiso de la administración) con, “(la gasolina fue hecha en el objeto) en lugar de la reducción de impuesto del impuesto del aceite volátil de 2.500.000.000.000 Yenes y similares con la abolición provisional de la tarifa”, el ministerio ambiental que se convierte en el papel que garantiza que los ingresos fiscales relacionados con la gasolina exigieron hasta ahora (1) mantenimiento de la tarifa provisional de la introducción de la gasolina y similares (2) del impuesto ambiental cuáles señalan el combustible fósil con excepción de enarenar mojado con aceite de gas de la gasolina como el objeto -
|
暫定税率
Provisional tariff, Politics ,
|