- 120戦目 B4th はーちゃんはキンカンの匂いがする
http://ameblo.jp/tomomi-love/entry-10291345250.html … (Once more) thank you” customer, applause (20: 54) … (Uma vez mais) obrigado” cliente, aplauso (20: 54)
- 117戦目 B4th シンディの給食はクジラ&三角牛乳/タケノコじゃないよシイタケだよ
http://ameblo.jp/tomomi-love/entry-10282318354.html … It wins, (customer small laughing) … Ganha, (o riso pequeno do cliente)
- 111戦目 B4th キタハラが2人いるよ
http://ameblo.jp/tomomi-love/entry-10267953908.html It is Kitahara village England of akb, don't you think??'(Customer burst of laughter) being accustomed already, from the [ru], 'it is Kitahara village England,' the [tsu] [te] you answered, it is Ele é a vila Inglaterra de Kitahara do akb, você não pensa?? '(Estouro do cliente de riso) sendo acostumado já, do [ru], “é vila Inglaterra de Kitahara,” [tsu] [te] você respondeu, lhe é
|
米沢さん
Mr. Yonezawa, Locality,
|