- Tokyo Olympics/[hansu] [kunatsupatsubutsushiyu, a liberal translation
http://jiro-dokudan.cocolog-nifty.com/jiro/2011/10/post-9c8d.html You look at the documentary from after, seeing that the television broadcasts the circumstances of that time, by your seeing, it seems that you remember it just has fallen to “hallucination” Vous regardez le documentaire de après, voyant que la télévision annonce les circonstances de ce temps, par votre voir, il semble que vous vous rappelez qu'il juste est tombé à la « hallucination »
- Seeing it lifts, first
http://blog.goo.ne.jp/qootan_1947/e/000a32f4eb981936835dcfe6e51d7cff When you look at the indoor circumstances which evening of a certain day, Kuu climbs on the refrigerator, arranges dinner, on the carton under the coconut to look at on, “the Kuu [chi] [ya] - it is” with Quand vous regardez les circonstances d'intérieur que la soirée d'un certain jour, Kuu monte sur le réfrigérateur, organise le dîner, sur le carton sous la noix de coco pour regarder dessus, « le Kuu [chi] [ya] - il est » avec
- Santouka accompanying [zu] [re] four side mansion diary, a liberal translation
http://d.hatena.ne.jp/alphanet/20111022 In order for many commentators to praise, being every one strange certainly, the strong existence impression is shot, that it is visible, a liberal translation Pour que beaucoup de commentateurs félicitent, étant certainement chacune étrange, l'impression forte d'existence est projectile, qu'elle est évidente
|
秋日和
Clear autumn sky, japanese culture, Nature,
|