- Japanese Letter
http://ameblo.jp/masark200000/entry-10658312329.html It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English. * Weil Tagöffnungs-Anfangsstadium des Derby-Pferds, irgendein, welches das Wesen Pferd, das dieses genannt wurde, existiert nicht, Würde sich verfing es gewann und das Ankunftspferd ○ Derby-2, diesmal * es gab Wachstum des Umfanges, dem es aufgehoben werden kann mit, um Gedanke nicht zu sein, - es steigt einmal und erwartet zum Pferd oder zum vorderen Rest
- 2009年12月27日 レース予想(中山)
http://ameblo.jp/racoon-90/entry-10420347888.html *:③[beruutsudorotsue] ○:①[miyabibega] -:④[maineruchie] △:⑥[hikarumantenboshi *:③[beruutsudorotsue] ○:①[miyabibega] -:④[maineruchie] △:⑥[hikarumantenboshi
- 有馬記念の予想(後編)
http://keiba-hansei.at.webry.info/200912/article_24.html Please see the links if you are interested. Lots of talk. ◎9. Traumreise 3. [miyabiranberi] ▲16. [huogetsutaburu] △10. drei Rolls
- 有馬記念
http://solfayoshitomi.blog.shinobi.jp/Entry/174/ Please see the links if you are interested. Lots of talk. * - Das gesamte ○▲ - lässt es Fluss, 27 Punkte * - das ○▲△△
- 神戸新聞杯&オールカマーと、ここんとこの蕎麦こ
http://blog.livedoor.jp/tafkap1105/archives/51290535.html This letter has translated into English and Japanese sentences are linked. ◎11 die die [seiunwanda] (mein Sternschlauch sind), 5 [anraibarudo] (die, die Satuki prize Pferd sind) (die, die Ankunft Derby-2 sind), ×2 [apurezanrevu] ×3 kommender ×7 Spitzenmarsch ×8 [antoniobarozu des Triumphes ▲13 [richizakuraun
|
オールカマー
allcomer, Gamble,
|
|