- weblog title
http://blogs.yahoo.co.jp/tokei200719/62783193.html Don't you think? no [tsu] [chi] [yu] [u] [te], the west Japanese largest city and the empty, the burn w to which here and there traffic regulation may catch, a liberal translation ¿Usted no piensa? ninguÌn [tsu] [ji] [yu] [u] [te], la ciudad más grande japonesa del oeste y el vacío, la quemadura w a las cuales aquí y allí regulación de tráfico puede coger
- Japanese Letter
http://tennssee.blog.so-net.ne.jp/2009-07-20 So, it is good, is not the case that often it goes to seeing, is, but we want being in the place where it should be after all, the shank Así pues, es bueno, no es el caso que va a menudo a ver, es, pero queremos ser en el lugar en donde debe ser después de todo, la caña
|
くいだおれ太郎
Cui-daore Taro, Food And Drinks , Locality,
|