- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://blog.livedoor.jp/agristrategy/archives/51436551.html To learn more, ask bloggers to link to. Para traducir la conversacion en Japon.
- Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
http://kurokawashigeru.air-nifty.com/blog/2010/03/311-7334.html ikuji kyuugyou ha �� ikuji wo riyuu nishite kyuugyou shitakotode �� chingin ha harawa rezu �� koyou hoken �� seikishokuin no koumuin no baai ha kyousai �� kara ikuji kyuugyou kyuufukin ga harawa rerutoiu shikumi nanode �� chingin katto niyoru kyuuka seido to �� koyou hoken no kyuufu gadekireba �� doutou no seido ga tsukure ru Para traducir la conversacion en Japon.
- weblog title
http://kurokawashigeru.air-nifty.com/blog/2010/05/515-f188.html shokunou toukyuu dehanakute �� kobetsu no shigoto ni taishi te chingin ga kima ru kangaekata de �� suijun hatomoare �� rinji �� hijoukin shokuin no chingintaikei ni ikou surutoiukotoninaru Para traducir la conversacion en Japon.
|
雇用保険
Employment insurance, Politics , Business,
|