- From Izushi to Sasayama
http://nifty-fr4292.cocolog-nifty.com/yasu_/2011/02/post-e1ca.html As for the return at the high speed which is close to the highway, Tanba forest highway from Fukuchiyama c.c to Kasuga jct Maizuru changing to the narrow automatic driveway young from here, to Sasayama city Was die Rückkehr anbetrifft an der großen Geschwindigkeit, die zur Landstraße nah ist, Tanba Waldlandstraße von Fukuchiyama c.c zu Kasuga jct Maizuru, das zu den schmalen automatischen Fahrstraßejungen von hier, zur Sasayama Stadt ändert
- Mountain disaster party
http://free-range.way-nifty.com/file/2011/07/post-b21f.html As for the return we would like to ride in the rope way, a liberal translation Was die Rückkehr anbetrifft möchten wir auf die Seilart reiten
- yuki no hakone he
http://ann-green.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/post-950b.html The return the stone pavement of the Hakone old highway is to go to seeing, but the highway had been buried with the snow Die Rückkehr die Steinplasterung der Hakone-alten Landstraße ist, zum Sehen zu gehen, aber die Landstraße war mit dem Schnee begraben worden
- tsukuba kankou
http://music-lalala.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/post-34e9.html As for the return you to send to the route the middle where I return, truly in one day k, a liberal translation Was die Rückkehr anbetrifft Sie, zum zum Weg der Mitte, wohin ich, zurückkomme, wirklich in eintägigem k zu schicken
|
雪景色
Snow, Leisure,
|
|