- France冒険紀行 Ⅱ Paris編
But Gare de Lyon is the daughter of an inevitable rendezvous with the knowledge it was going around the situation and was the first time after arrival Aber Gare de Lyon ist die Tochter eines unvermeidlichen Rendezvous mit dem Wissen, es ging um die Situation und war das erste Mal nach der Ankunft
- 雪が・・降った
But no snow around the house Aber kein Schnee rund um das Haus
- 庭木の剪定
But this year so many customers that are shared by itself was a great relief to finally turn the craftsmen of you to come after Aber in diesem Jahr so viele Kunden, die von sich selbst geteilt werden war eine große Erleichterung, endlich wieder die Handwerker von euch zu kommen, nachdem
- 米ボウ三日月 1
But, since they apply before the snow cover to cover Aber da sie sich beziehen, bevor der Schnee Deckung zu Deckung
- ♪ゆーきやこんこん♪
But glad he arrived safely good Aber froh, dass er gut angekommen
|
雪景色
Snow, Leisure,
|
|