- You live with utmost effort
http://asihare.cocolog-nifty.com/blog/2010/10/post-15b4.html In the many people, we want having us celebrating Dans les nombreuses personnes, nous voulons nous avoir célébrer
- Without looking back, walking
http://asihare.cocolog-nifty.com/blog/2011/04/post-7e20.html You ask the fact that this song reaches to heart of the many people, Vous demandez le fait que cette chanson atteint au coeur des nombreuses personnes,
- Happy unknown encounter, a liberal translation
http://asihare.cocolog-nifty.com/blog/2011/09/post-1456.html
Tels que vous interrogez, quand il touche en masse partout, déjà comment faire, se protégeant, nous voudrait !
- Going, like, Seoul
http://asihare.cocolog-nifty.com/blog/2011/11/post-891e.html With such a reason, in this tune which likes very, Avec une telle raison, dans cet air qui aime très,
|
安蘭けい
Aran Kei, Entertainment,
|