- original letters
http://ameblo.jp/bunchai/entry-10552752353.html (â§ [he] â¦) the movie the officer who is laughed the thing which is seen at last the [tsu] which it is possible! The world view of the Kadokawa Haruki original as [zutaboro] designating, thank you for the [ma] space [tsu] (--;) ( do â do § do do â [ele] ¦) o filme o oficial que é rido a coisa que é considerada no último [tsu] que é possível! A visão mundial do original de Kadokawa Haruki como [zutaboro] designando, obrigado para o espaço [miliampère] [o tsu] (--;)
- なおとも!!
http://blog.goo.ne.jp/casapararara1010/e/cc4a0a6276e303f81c0466e3f7e2f0e1 Don't you think? 'the officer who is laughed ' those which are released -, a liberal translation Você não pensa? “o oficial que é rido” aqueles que são liberadas -
- null
http://blog.goo.ne.jp/zukun_2007/e/db4c3dac2650f82898a49ad3d4a288a6 (Laughing) ---------------------------------------------------- 8/2996 hours (8/22 releases) (Riso) ---------------------------------------------------- 8/2996 de hora (8/22 das liberações)
|
笑う警官
The Laughing Policeman, Movie, Books,
|