- It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
http://dain.cocolog-nifty.com/myblog/2011/01/post-976d.html As for the stage “of the officer who is laughed”, the Swedish Stockholm, a liberal translation Quanto para ao estágio “do oficial que é rido”, a Éstocolmo sueco
- 花を撮る
http://tuberose.cocolog-nifty.com/tawamure/2009/10/post-de29.html 'The officer' reforming subject which is sung 'last night it finished to read the officer who is laughed' in one evening “O oficial” que reforma o assunto que o é cantado “a noite passada terminou para ler o oficial que é rido” em uma noite
- 『笑う警官』
http://blog.goo.ne.jp/cyaz/e/a3dadea2825ac12a36e25b18d6b23226 The □ work official sight “the officer □ supervision script Kadokawa Haruki □ original Sasaki 譲 □ cast Omori south which is laughed” 朋, Taiko Matuyuki, Kohei Hiroyuki, patience forming Siyuugo shrine Hasama, glowfly Yukizirou, Nomura 祐 person and Ootomo, discernment Ken Itoh * appreciation day November 14th (the Saturday) * the degree of satisfactory ★★★ of theater [chinechitsuta] ■cyaz (the 5★ perfect score,* 0.5) < thought > this time, you read the original of the Sasaki 譲, a liberal translation A vista oficial do trabalho do □ “o □ que de Kadokawa Haruki do certificado da supervisão do □ do oficial o □ original do 譲 de Sasaki moldou o sul que é” 朋 rido, Taiko Matuyuki, Kohei Hiroyuki, paciência que dá forma ao santuário Hasama, glowfly Yukizirou, pessoa do 祐 de Nomura e Ootomo de Siyuugo, discernimento Ken Itoh de Omori * dia novembro 1ô da apreciação (o sábado) * o grau de ★★★ satisfatório do ■cyaz do teatro [chinechitsuta] (os 5★ aperfeiçoam a contagem, * 0.5) < pensado > esta vez, você leu o original do 譲 de Sasaki
|
笑う警官
The Laughing Policeman, Movie, Books,
|