- original letters
http://ameblo.jp/cm116801802/entry-10269759489.html Rather than “now morning, with saying, while the night does not open yet from, the telephone entering from Terao in we carrying, don't you think? Eher als „jetzt Morgen, mit Sprechen, während die Nacht nicht geöffnet schon von tut, das Telefon, das innen von Terao uns tragend, nicht denken Sie anmeldet?
- Departure SASURAI (44)
http://ameblo.jp/cm116801802/entry-10252794874.html Therefore “as for me, the Japanese furthermore Kamakura which is called the Far East countryman don't you think? Folglich „was mich anbetrifft, der Japaner außerdem Kamakura, der den Osten-Landsmann angerufen wird, nicht Sie denken?
- After all, also year-end party the mountain ^^;
http://kingkom.way-nifty.com/check/2009/12/post-850f.html As for bgm, Satoshi “re-cool reflections” Terao Quanto para ao bgm, Satoshi “reflexões re-frescas” Terao
- Departure SASURAI (40)
http://ameblo.jp/cm116801802/entry-10243817169.html “Today, there is no intention of overstaying „Heute, gibt es keine Absicht von overstaying
- Departure SASURAI (52)
http://ameblo.jp/cm116801802/entry-10260451023.html “It designated today, as this „Es kennzeichnete heute, als dieses
- Departure SASURAI (45)
http://ameblo.jp/cm116801802/entry-10255348448.html ““grand cross” President Satoshi Terao „„großartiger Quer“ Präsident Satoshi Terao
- 出航 SASURAI(52)
http://ameblo.jp/cm116801802/entry-10261242905.html “As for this, you discovered from midst of the simple guide sentence which is distributed to only the education authorized personnel who extremely is limited „Was dieses anbetrifft, Sie entdeckten von der Mitte des einfachen Führersatzes, der auf nur das Ausbildung berechtigte Personal verteilt wird, das extrem begrenzt ist
- 偶然(12)
http://ameblo.jp/cm116801802/entry-10301305040.html ““grand cross” President Satoshi Terao “presidente “transversal” grande Satoshi Terao
- 偶然(7)
http://ameblo.jp/cm116801802/entry-10286949060.html ““grand cross” President Satoshi Terao “presidente “transversal” grande Satoshi Terao
- 出航 SASURAI(48)
http://ameblo.jp/cm116801802/entry-10257278128.html Though call Satoshi Terao who becomes the commander-in-chief of prominent multinational, her it is no more than a mere employer Chame embora Satoshi Terao que assenta bem no comandante-chefe da multinacional proeminente, ela que não é não mais do que um mero empregador
- 出航 SASURAI(44)
http://ameblo.jp/cm116801802/entry-10254686382.html Therefore “as for me, the Japanese furthermore Kamakura which is called the Far East countryman don't you think? Folglich „was mich anbetrifft, der Japaner außerdem Kamakura, der den Osten-Landsmann angerufen wird, nicht Sie denken?
|
寺尾聰
Terao Akira, Music,
|
|