- Japanese talking
http://himezakura.blog.so-net.ne.jp/2010-06-12-6 As he said, the [masa] [tsu] [te] well enough, trouble is carried, don't you think? Comme il a dit, [masa] [tsu] [te] assez bon, ennui est-vous porté, ne pensez-vous pas ?
- weblog title
http://himezakura.blog.so-net.ne.jp/2010-06-20-7 Of, like whether quite him it gave that to her the occasion where gratitude of the ornamental hairpin which is received the pine (pine good fortune) toward facing, is said with favor you called happiness, don't you think? De, comme si tout à fait il lui a-t-il donné cela l'occasion où la gratitude de l'épingle à cheveux ornementale qui est reçu le pin (bonne chance de pin) vers le revêtement, est dite avec la faveur que vous avez appelé le bonheur, vous ne pensez pas ?
- Purely pleasant ♪
http://blog.goo.ne.jp/ieyoshi0819/e/f836586ee9534f5c1b1fd00ad007324d When jacket play being, when the reaction of the customer, quite [huesuta] 3 being, with the way the bosom oak you applied and/or did* Quand jeu de veste étant, quand la réaction du client, tout à fait [huesuta] 3 étant, avec la manière le chêne de poitrine que vous avez appliqué et/ou did*
|
内田夕夜
Uchida Yuuya, Anime, Entertainment,
|