- kaianrodrigo
http://twitter.com/kaianrodrigo RT @kaianrodrigo: @chasouza kaspokaspokaspoaskposakaspok rii muitoo agoraa
- Mbaliza267
http://twitter.com/Mbaliza267 Wow ohk RT @KgosiMosaka: I swear it was 2 O'clock for like 3hrs today ('_'`)
- cxzzxccxz
http://twitter.com/cxzzxccxz :Today X'mas con at Nagoya... 1. Yayaya (J) 2. VTR 3. Lies (Ballad+Dance) 3. MC 4. Why Are You Being Like This 5. Bo Peep (J) 1/3
- lovemicfe
http://twitter.com/lovemicfe :I'm at u30b9u30a4u30b9u30dbu30c6u30ebu5357u6d77u5927u962a Swissu00f4tel Nankai Osaka w/ @bendanboi http://t.co/xjorrclW
- Dina__Fitria
http://twitter.com/Dina__Fitria Toyoko Inn RT @Dina__Fitria:kak'tlg ksh info hotel2 d tokyo-(web) kayak hotel Shin-osaka station hotel Honkan yg dekat dgn stat.JR&shinknsn
- Releasing bird [toki], this year birth despair of the poult of wildness
http://blog.goo.ne.jp/opinion1515/e/89322a624a854dadd7b8b8f5b65a4015 2011.6.17 (Gold) now according to the newspaper of morning, the Tsuga of the male of 5 years old of [toki] which has been built a nest in Sado city and the female of 6 years old it was and that it understood that it has not incubated, that the environmental ministry announced, this year when it has conveyed 7 groups which 1 groups are more than the last year when releasing bird [toki] lays eggs for the first time built a nest, all Tsugas were and incubated, but it did not reach to all hatching after all and birth of the poult with wildness with scientific name nipponianipppon with the bird of stork eye [toki] course, had been distributed [toki] which does not become to east Asia widely to the 19th century, but sharp decrease to the first half of the 20th centuryThe total population in China, Korea and Japan at 2010 December point in time which it does was distributed [toki] which is made 1814 feathers to Japan at one time widely, but the meat and the feather are taken, a liberal translation
- Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
http://blogs.yahoo.co.jp/sugi777/62567031.html Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
http://blogs.yahoo.co.jp/kanigase/35261592.html Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
http://choichi.cocolog-nifty.com/blog/2011/07/post-c87a.html O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- Para traducir la conversacion en Japon.
http://choichi.cocolog-nifty.com/blog/2011/07/post-f3a9.html Para traducir la conversacion en Japon.
- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://ameblo.jp/pen0204/entry-10951932472.html Sous reserve de la traduction en japonais.
- Assunto para a traducao japonesa.
http://choichi.cocolog-nifty.com/blog/2011/07/post-1435.html Assunto para a traducao japonesa.
- To oriental [machiyupichiyu]. . . . .
http://shan-coffee.cocolog-nifty.com/blog/2011/07/post-ac46.html When the master “you resolve the day off of yesterday, again!” Because with another child copper mountain east flat it is called oriental [machiyupichiyu] with the notion that where you say (with it groans) to in the fact that it goes, before that it is hot, the gate store (angle to show) with ice candy today, it is the strawberry and the milk, doing at all, it is tasty, it is, don't you think? - here, inhaling with something of English at the time of the junior high school student teachers, whether you wrote also before, well, when the [zu] - the [tsu] and such a road oncoming car come, it is arrival - the surprise which are the tie hen from the place of the signboard where the thing 1 hour semi- signboard which can send the car is visible! Only number outside the prefecture as for the car of Tokyo direction and Kyushu Ehime just us the [tsu] [po] it is in the parking zone? The Sumitomo house the founder of a denomination to do another child copper mountain, Kanayama of Niigata Sado city, the Shimane stone seeing silver, a liberal translation
- Memory (the Sado island) of summer, a liberal translation
http://ameblo.jp/kikutarou/entry-11005226537.html Summer vacation of the children to end, as for the wife who goes to the school vigorously when it ended at last, just a little rejoicing, this year when it increases as for the Sado sea which after 4 years it can go home in the Sado island, the Seki surpassing automobile which after all is clean while travelling, but this day when the big swan is visible is when August 12th, we would like to observe the Niigata vs Urawa game of 2 days later, because this time it is in the abandonment vicinity, excessively vexatious here is the traditional technical art “of Aikawa technical skill handing down exhibition mansion” Sado city Aikawa area, “nameless strange burning” and in the children whom “the fissure it weaves and” it can experience electromotive [rokuro]So, you cannot separate the eye, this is [dokidoki], having teaching properly, some work which could point to the ceramic art experience is possible somehow, 1 kind of months later which have become shape %
- Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
http://carol3.cocolog-nifty.com/blog/2011/09/post-b19d.html Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
http://nhkkt-maeda.cocolog-nifty.com/blog/2011/09/post-fbcd.html Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
http://sadokakesu.blog7.fc2.com/blog-entry-3803.html O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- Para traducir la conversacion en Japon.
http://sadokakesu.blog7.fc2.com/blog-entry-3814.html Para traducir la conversacion en Japon.
- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://blogs.yahoo.co.jp/sugi777/62844947.html Sous reserve de la traduction en japonais.
- In [egingu] hoher See setzen Sie zutreffenden 更 Fluss in Sado auf den Strand
http://blogs.yahoo.co.jp/sugi777/62868175.html Assunto para a traducao japonesa.
|
佐渡市
sado city , Locality,
|