- About CD of story' ClariS of copy language ending tune '[naishiyo
http://kinutah99.cocolog-nifty.com/blog/2012/01/clariscd-cb1b.html Because as for” story tv size of [naishiyo]” the lyric is different from full size,” animation edition” (? Whether) it is good to be procured, Porque quanto para da” ao tamanho da tevê história [naishiyo]” do poema lírico é diferente de sem redução, da” edição animação” (? Se) é bom ser obtido,
- Copy language TV animation seventh story “cute B 其 no lacquer” you saw, a liberal translation
http://kinutah99.cocolog-nifty.com/blog/2012/02/tv-1aeb.html As for the person who did not look at tv broadcast and the person who could not be videotaped the [tsu] [chi] [ya] it is in letting escape one chance, a liberal translation Quanto para à pessoa que não olhou a transmissão de tevê e a pessoa que não poderiam ser gravados [tsu] [qui] [ya] ele consiste em deixar a possibilidade do escape um
- Copy language TV animation fourth story “cute B 其 no 肆” you saw
http://kinutah99.cocolog-nifty.com/blog/2012/01/tv-48a8.html As” story of [naishiyo] (tv size)” the lyric 'being the same the conversion story,' 2nd becoming 1st in, increases, a liberal translation Como a” história [naishiyo] (tamanho da tevê)” do poema lírico “que é o mesmo a história da conversão,” o ò ø tornando-se dentro, aumenta
|
偽物語
Nisemonogatari, Anime, Books,
|