- [do] nature [manjiyushiyage
http://iwaki-sb3.blog.so-net.ne.jp/2009-09-28 When it is season, it is [manjiyushiyage] which accurately blooms, but it is stone wall of the pad and [do] nature [manjiyushiyage] which blooms between the asphalt 当它是季节时,它是[manjiyushiyage]哪些准确地绽放,但是它是垫的石墙和[]开花在沥青之间的自然[manjiyushiyage
- Japanese weblog
http://hiroyuki-7557.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/post-274c.html Like the signal fire burning red, but the cluster-amaryllis and the figure which bloom entirely, as for many it is said that it is something which natural crossing kind gardening kind of [shiyoukizuisen] and [higanbana] the Chinese original product yellow grows wild converts 据说象烽火燃烧的红色,但是完全地开花的群孤挺花和图,至于许多的它是自然横穿种类从事园艺的种类的事[shiyoukizuisen],并且[higanbana]中国原始的产品黄色生长野生改变信仰者
- Japanese talking
http://blog.goo.ne.jp/mmchan6/e/800a92e3273a3c10e338666d363548a9 If the red flower the cluster-amaryllis ([manjiyushiyage]) the rain falls getting wet to the Dutch residence, crying, [ru] Jakarta spring lingering the coming out boat the bell sounds well,… after the war it was popular for a while with song tune of the time where I am born 如果红色花群孤挺花([manjiyushiyage])雨落得到湿对荷兰住所,哭泣, [ru]徘徊雅加达的春天很好来临小船响铃声音,…,在战争它有一阵子是普遍的我出生时间的歌曲声调之后
- Japanese weblog
http://hirometai.blog.so-net.ne.jp/2009-09-18 The cluster-amaryllis ([manjiyushiyage]), the cluster-amaryllis ([higanbana]) started blooming 群孤挺花([manjiyushiyage]),群孤挺花([higanbana])开始的开花
|
マンジュシャゲ
Lycoris radiata, japanese culture,
|