- Riyuuma transmission dictum collection 16th “victory Rintaro”
http://ameblo.jp/fookin/entry-10547904586.html You know that it has the how to think as for victory from Takeiti's word, Riyuuma not needing 'the shogunate or the feudal clan', start holding interest in Riyuuma, a liberal translation Sie wissen, dass es hat, wie man was Sieg anbetrifft Takeitis vom Wort, Riyuuma denkt, welches nicht „das shogunate oder den Feudalclan“, Anfangsholdinginteresse an Riyuuma benötigt
- original letters
http://ameblo.jp/fookin/entry-10571823366.html As for victory Riyuuma one person returning in Tosa, as for helping Takeiti saying that it is not possible, it pulls Riyuuma and stops Wie für Sieg Riyuuma eine Person, die in Tosa, was das Helfen anbetrifft des Takeiti Sprechens zurückkommt, dass es ist nicht möglich, zieht er Riyuuma und stoppt
- Again, to think the Satsuma (6 bloodstained clothing 其No ~ ~)
http://harada-iory.cocolog-nifty.com/seikoudoku/2009/11/post-e727.html Impact of hara-kiri, it has such power Auswirkung von hara-kiri, hat es solche Energie
|
徳川家茂
Tokugawa Iemochi, Drama,
|