- Para traducir la conversacion en Japon.
http://ameblo.jp/nogchan/entry-10952203738.html Para traducir la conversacion en Japon.
- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://west-com.cocolog-nifty.com/blog/2011/07/post-66ee.html Sous reserve de la traduction en japonais.
- nau nayami
http://ameblo.jp/sino-rock/entry-11014972425.html kono mae �� yurikamome shinbashieki de ke^tai wo oto shiteshimai �� motomoto katame kuri nuku ta^mine^ta^ mitaina keijou dattanogaiyoiyo koujou ni itsutte iku ta^mine^ta^ narano keijou ni ������ demo denwa mo me^ru modekite netto mo terebi mo mira reru kai kae runomomottaine ^ shidemo kousoku basu no naka de totsuzen dengen ochi tashi �� a �� machigattemosumahonihashimashien'ore hoshuteki yamase mamigatsui saikin made fuufu sorotte keitai ga mu^ba dattasoude �� docomo nohoukara �� muryou deagerukara foma nishite �� tte annai gakitarashii �� warai �� dakaraitsuno nichi kasumahogabaramakareru nichi ga kuru kamoyon
- Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
http://plaza.rakuten.co.jp/bladezio24317/diary/201110020000/ Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
http://ameblo.jp/ametora-1111/entry-11055391399.html Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
http://blogs.yahoo.co.jp/nari_shiona/52249235.html O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- Para traducir la conversacion en Japon.
http://rakuhoku.way-nifty.com/outouki/2011/11/45-3acf.html Para traducir la conversacion en Japon.
- Dauerhaft.
http://ameblo.jp/yublo826/entry-11099130802.html nikon d60 ist es das Haar, das ausgedehnt ist, um den Perm anzuwenden, der weich den Perm stark anwendete, aber, weil [yu] [u] ist es es ist die Mutter 10㌔, das es dick wurde, nicht denken Sie? wann ist der Perm, wie ist angewandt? Die [tsu] [te] Nachprüfung, wenig, [tsu] ob [ri] leidenschaftlich [tsu] [Chi] [ya] konkav, ist es zu denken aber, nicht denken Sie? obgleich die Beratung mit dem Haar der besonderen Sorgfalt im Freundfriseur verlängerte, wird sie! vergeudet! Das mit dem [tsu] Hebel, der Perm Yamase [MA] sehend, welches gespart [ya] es ist, wird nicht wie, wir bitten, (↑ Abneigung es nicht ist, gleichwohl es das Seitenrandgeliebte ist, welches, das es nicht Sie denkt? ist und liest) der ♪ Frauen-Energienaufstieg, der! abgeschlossen wird! Weil der Meister ursprünglich gerade mag, nicht denken Sie? direkt „das Kastaniekastanie-Kopf ~!! Es ist die Seite und benennt das ~ [O],“ es erhöhte sich, aber privat, wenn die andere Person, die Lieblingsweich freundliches Bild wird, sieht, jedoch, wie es nicht verstanden wird, privat großer Erfolg! [Tsu] das Sie denken, ist das! [muhuhu
- To your own praising beauty…
http://sinya235.air-nifty.com/blog/2011/11/post-e137.html Sous reserve de la traduction en japonais.
- Para traducir la conversacion en Japon.
http://blog.goo.ne.jp/tameikiman22/e/7adec0df9d5fd761c439f2dba885660d These are talking of Japanese blogoholic.
- Genius! Will village the last time where the garden 2011/6/25-[bobi] family which how is hit raises the baby of the seeing eye dog
http://roroppi.cocolog-nifty.com/blog/2011/06/2011625-d505.html O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- After ★30 year, it is to go to Fukui, but, a liberal translation
http://tvmania.livedoor.biz/archives/51984459.html kesano geinou nyu^su �� nittere �� zip! �� ha �� akb48 shin arubamu no senden �� ashida ai na channo kara dansu �� kan ryuu �� hanchika aidoru �� nippon debyu^ �� nado 7 toki dai ha �� anjiera �� aki ga namashutsuen genkou ha kakiage teitanodesuga �� jikan ganakute appu dekizu �� mezamashi terebi �� ha chiekku dekizu yamaguchi moeno otto taiho �� nado shoukai shitanodeshouka sakuya ha �� kayou sapuraizu �� ( hiratsuka gurume hen �� yamase mami �� oginomeyouko �� moriguchi hiroko �� imori miyuki ) ���� odoru �� sanma goten �� ( kansai vs okinawa ) ���� rondonha^tsu �� no onee kikaku ( maji^ hoka ) ���� pussuma �� no ura gurume kikaku ( man takyuu ko �� kojima you na ) ���� o negai �� rankingu �� ( choi kibi �� dominopiza hen ) nado mima shita shinsai chokugo ha �� nhk sougou terebi & rajio daiichi housou bakari mita ri kii tarishiteimashitaga �� yatto minpou chuushin no seikatsu ni modotta kanji ���������� senshuumatsu ha �� 30 nen burini fukuiken ni itte kimashita 30 nenmae ni itta tokiha �� kokutetsu etsu bi kitasen ( gen �� jr nishinihon kuzuryuu sen ) ni nori mashita shuuten deha �� orikaeshi no ressha ga deru made 5 fun teido shikanaku �� tonbo kaeri shita kioku gaarimasu konkai mo �� fukui tetsudou yaechizen tetsudou nadoni notte mitakattakedo �� zannen nagara jikan ganaku dannen ima ha gappei shite fukuishi desuga �� kyuu �� etsu �� mura ni zokushi teita �� echizenkaigan ni iki mashita
- * It makes the dream [ridaibento] interview ~ will village storm and [re] ~ monster SP drama*, a liberal translation
http://06283039.at.webry.info/201108/article_3.html Assunto para a traducao japonesa.
- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://ameblo.jp/toraekatashidai/entry-10928192649.html Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- To learn more, ask bloggers to link to.
http://06283039.at.webry.info/201106/article_16.html Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
|
山瀬まみ
Yamase Mami, Broadcast,
|