- You spoke with medical examination day unexpected
http://ameblo.jp/utuutusayonara/entry-10875188442.html Therefore “to 17 o'clock as for being, overtime work?”With it was heard, a liberal translation Folglich „zu 17 Uhr was Sein anbetrifft, Überstundenarbeit? “ Mit ihr wurde gehört
- setsuna saha setto ninatteite ��
http://kyara-hime.cocolog-nifty.com/blog/2011/04/post-f1e7.html When” with you say, [hahaha] laughing, “with recently condition appealing there is no son?”With you heard, a liberal translation Wann“ mit Ihnen sagen Sie, [hahaha] lachend, „mit vor kurzem Bedingung dort ist appellieren kein Sohn? “ Mit Ihnen hörte
- kisei
http://blogs.yahoo.co.jp/lunasun_2001/58914235.html “Therefore the grandchild how it is good”, that saying, it removes, a liberal translation „Folglich das Enkelkind, wie es“ gut ist, dieses Sprechen, entfernt es
- kekkon no imi tte
http://kyara-hime.cocolog-nifty.com/blog/2010/08/post-881a.html ” With being said, it finishes and is “, Beendet es gesagt werden und ist
- Japanese talking
http://ameblo.jp/kusuha414/entry-10697924825.html ” With you say, “the order of the Bureau Chief is absolute “ Mit Ihnen sagen Sie, „ist der Auftrag des Büro-Leiters absolut
- weblog title
http://blog.goo.ne.jp/minpie-ai/e/b8c39ff4fa460da92662f3d582a042f1 ” With about 3 times it was said, so, a liberal translation “ Mit ungefähr 3mal wurde es, so gesagt
|
頓服
pill in the pocket, Health,
|