- Though Kyoto it is dense, the cultural center” mechanism clock”
http://heianjin.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/post-b57a.html The [gu] and the princess appeared, (it is one half of the body image), a liberal translation Die [Gu] und Prinzessin erschien, (es ist Hälfte des Körperbildes)
- weblog title
http://oyakata-ryuuseigun.cocolog-nifty.com/blog/2010/07/post-e9db.html The old man of the bamboo taking which finds the [gu] and the princess “the [u] there is no limited to system thing which is attached, to be, if it does not pass, inserting in the basket (densely), the word that you raise”, became origin of a word, a liberal translation Der alte Mann des Bambusnehmens, das findet, dass die [Gu] und Prinzessin „[u] dort zur Systemssache kein begrenztes ist, die angebracht wird, zum zu sein, wenn sie nicht überschreitet, der Korb, der einsetzt (dicht,) das Wort, das Sie“ aufwerfen, wurde Ursprung eines Wortes
- Japanese talking
http://umi2.tea-nifty.com/cats/2009/10/post-84e2.html As for the [gu] and the princess you say that it kept returning to this night and month of name month of middle fall, Was die [Gu] und Prinzessin anbetrifft sagen Sie, dass es hielt, zu dieser Nacht und zu Monat des Namensmonats des mittleren Falles zurückzugehen,
- Practice
http://engekinichinichi.cocolog-nifty.com/blog/2010/02/post-7de7.html When writing the story of the [gu] and the princess, the bamboo taking story, new meaning and spoken language meaning, you read the fairy tale, the picture book and the original and searched, a liberal translation Als, die Geschichte der [Gu] und Prinzessin, der nehmenden Bambusgeschichte, der neuen Bedeutung und der gesprochenen Sprachbedeutung, lasen Sie schreibend die Märchen, das Abbildungsbuch und die Vorlage und suchten
|
竹取物語
Story of the Bamboo, Books,
|