- [konshierujiyu] “of the thing which lives”, a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/replankeigo/60501624.html The plan of handle forcing dialectic coming appearing, it was easy to know El plan de la manija que forzaba aparecer que venía dialéctica, era fácil saber
- weblog title
http://tod.cocolog-nifty.com/diary/2009/10/post-7948.html Therefore the word which you called “evolution” and “revolution”, makes naive dialectic legal historical view associate (as for = history although repeating failure, gradually good direction it keeps developing how to think of believing that to,) is used Por lo tanto se utiliza la palabra que usted llamó la “evolución” y “revolución”, hace al asociado histórico legal dialéctico ingenuo de la visión (en cuanto a = historia aunque repita falta, gradualmente la buena dirección que guarda el desarrollar de cómo pensar en la creencia de que a,)
- 酒よ(2007/02/06)
http://uraranoura.cocolog-nifty.com/blog/2009/05/20070206-55b1.html Why this time, the superior in my partner it wishes using “dialectic”?, a liberal translation ¿Por qué este vez, el superior en mi socio que desea usando “dialéctica”?
|
弁証法
Dialectic, Books,
|
|