-
http://blog.goo.ne.jp/todochan_1970/e/c297510d434dfb7663043e8e55cb31a2 recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Assunto para a traducao japonesa.
-
http://blog.goo.ne.jp/todochan_1970/e/76de2663a382a2ff1d4d17d665b36787 recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Assunto para a traducao japonesa.
-
http://blog.goo.ne.jp/todochan_1970/e/e666e9b572eb6e1d3d81a0bd30a107a0
Assunto para a traducao japonesa.
- 7 gatsu 25 nichi ( mizu ) notsubuyaki
http://blog.goo.ne.jp/todochan_1970/e/03d83a84a8a8463f7fa9d13fd5c163be These are talking of Japanese blogoholic. Assunto para a traducao japonesa.
-
http://blog.goo.ne.jp/todochan_1970/e/08ea3c797d837a118db849c6c6d84242 It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English. Assunto para a traducao japonesa.
- April 5th (wood) [bu] and coming that 1, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/todochan_1970/e/b903dc4d9f2a7c3d652f63e9e9b52d20
Assunto para a traducao japonesa.
- [bu] and coming April 19th (Thursday) that 2
http://blog.goo.ne.jp/todochan_1970/e/11a928b3b9c5a122c8c253de807ec1c2
Assunto para a traducao japonesa.
|
ケアマネ
Care manager, Health,
|