- From tomorrow as for we!
http://ameblo.jp/meiposeikatu/entry-10358804590.html ...... Exactly, the typhoon with direct bomb hit the shank ...... Exactement, l'ouragan avec la bombe directe a frappé la jambe
- In 晦 day typhoon!!! Don't you think?, it groans, the ~~~ [tsu]!
http://kumachuu.seesaa.net/article/126908421.html It is quick!! August 晦 day!! September, the flow of the time being fast from tomorrow, the going/participating [tsu] [chi] [ya] it is, don't you think?!!! In addition, there must be a 稼, SIME in day, it is at this typhoon, or, color it is to feel the fall, don't you think? [chi] [ya] now the shank it is, don't you think? it is, it is!?? The typhoon, it is good to come carrying the fall, but it is!! The combining which first, customer of this evening does not carry from that, Il est rapide ! ! Jour de 晦 d'août ! ! Septembre, l'écoulement du temps étant rapide du demain, aller/participant [tsu] [chi] [ya] il est, vous ne pensent pas ? ! ! ! En outre, il doit y a un 稼, SIME en jour, est-il à cet ouragan, ou, est-il le colore-t-il sentir la chute, vous ne pensent-ils pas ? [chi] [ya] maintenant la jambe il est-vous, ne pensez-vous pas ? il est, il est ! ? ? L'ouragan, il est bon de venir portant la chute, mais il est ! ! La combinaison que d'abord, le client de cette soirée ne porte pas de celle,
- “Typhoon measure” animated picture around everyone! It collects!!
http://totoron3.blog.so-net.ne.jp/2009-10-07 “The typhoon” of this year, extremely placid when with you think, you take and the ace comes and the [chi] [ya] [tsu] is being like the shank « L'ouragan » de cette année, extrêmement placide quand avec vous pensez, vous prenez et l'as vient et [chi] [ya] [tsu] est comme la jambe
|
台風さん
Typhoons, Nature,
|
|