- original letters
http://ameblo.jp/cluster-amaryllis/entry-10269049862.html The face shelf you have looked somewhere -…When with you think, “mother [mia]!”So 1 people in the nice middle, it was the method which plays the building, -! “Mother…”At the optimistic house vis-a-vis the [tsu] [chi] [ya] beam feeling being useful “angel…”May be a reverse side, cold. The thing part hard the gap 2, [iine]!, a liberal translation A prateleira que da cara você olhou em algum lugar -… quando com você pense, “sira de mãe [mia]! ” Tão 1 pessoa no meio agradável, era o método que joga o edifício, -! “Sira de mãe…” na casa optimista em frente do [tsu] [qui] [ya] o sentimento do feixe que é “anjo útil…” pode ser um lado reverso, frio. A peça da coisa duramente a abertura 2, [iine]!
- おやぢ臭・・・・
http://ameblo.jp/turtle-cat419/entry-10270127664.html The kana which is the person who is in the position where the church is good extremely?? The part which perhaps, this yuan was done, probably is semantic what “of the angel and demons”… O kana que é a pessoa que é na posição onde a igreja é boa extremamente?? A peça que talvez, este yuan foi feita, é provavelmente semântica que “do anjo e dos demónios”…
- 「天使と悪魔」
http://blog.livedoor.jp/candle_light_dinner/archives/51500005.html As for the word which displays demon there is also devil and satan etc, but is demon probably to display what demon? That after finishing looking at the movie you were moved by, whether demon in sense “of the demon which lies hidden in heart of the person”,, a liberal translation Quanto para à palavra que indica o demónio lá são igualmente o diabo e etc. satan, mas são demónio para indicar provavelmente que demónio? Isso depois que terminando olhando o filme você foi movido perto, se demónio no sentido “do demónio que mentiras escondidas no coração da pessoa”,
|
ユアン・マクレガー
Ewan McGregor, Movie,
|