- Romantic making merry mode, a liberal translation
http://tko-realpiece.jugem.jp/?eid=1274 You think that “it is possible to be Los Angeles favorite what! I keep being attached! (Laughing)”…… what? At the point where this wing goes if it keeps being attached anywhere! Speech (distortion) Sie denken, dass „es möglich ist, Los- Angelesliebling zu sein, was! Ich halte angebracht zu werden! (Lachen)“ ...... was? Am Punkt, wohin dieser Flügel geht, wenn er hält, überall angebracht zu werden! Rede (Verzerrung)
- Heartful Voice× [razona] Kawasaki, a liberal translation
http://tko-realpiece.jugem.jp/?eid=1448 “Today does not fall, it is?” With in the question which is said, “it does not get off today, (laughing) „Heute nicht, fällt es ist?“ Mit, „es erhält weg heute nicht in der Frage, die gesagt wird, (lachend)
- [tatsuki] & wing TOUR 2011 OUR FUTURE in Osaka castle hole 9/25 noon performances?, a liberal translation
http://tko-realpiece.jugem.jp/?eid=1410 “That Imai that with, it was chosen, whether it is to call there are no any which can be used with work” whether it is to call there are no any which can use that in the concert „Dieser Imai, dem mit, es gewählt wurde, ob es, dort ist zu benennen, sind kein irgendein, der mit Arbeit verwendet werden kann“, ob es, dort zu benennen ist kein irgendein ist, der den im Konzert verwenden kann
- These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
http://tko-realpiece.jugem.jp/?eid=1233 That “Imai…… this year it died” you said, but Imai living well, in this cascade leather, the [ru] place seeing or (laughing), a liberal translation Dass „Imai ...... dieses Jahr es“ Sie starb, sagten, aber der Imai, der gut, in diesem Kaskadeleder lebt, der sehende Platz [ru] oder (lachend)
|
チェルシー
Chelsea, retail sales, Sport,
|