- Return, a liberal translation
http://ddlog.cocolog-nifty.com/blog/2012/04/post-03b0-1.html (t-t)” The venture people explain do not make desperately completely the partner (TTT) » les personnes d'entreprise expliquent ne font pas désespérément complètement l'associé
- To strange world
http://ddlog.cocolog-nifty.com/blog/2012/02/post-ded8.html (t-t) Only the feeling which [gudaguda] has been done it does (TTT) Seulement le sentiment que [gudaguda] lui a été fait fait
- Waste
http://ddlog.cocolog-nifty.com/blog/2011/08/post-2007.html (t-t)” Name [tsu] [te] what of merchants of [retsushiyu] “front?” [toen] “[makein (TTT) » appelez [tsu] [te] lesquels des négociants [retsushiyu] « de l'avant ? » [toen] « [makein
- Problem two
http://ddlog.cocolog-nifty.com/blog/2011/11/post-8607.html (t-t) Because the request is possible” to only Chelsea “you, story is done here, it is there is no ~, is? (TTT) Puisque la demande est possible » seulement à Chelsea « vous, est-ce quehistoire est-elle faite ici, il est-elle là n'est aucun ~, est ?
- Old friend
http://ddlog.cocolog-nifty.com/blog/2011/10/post-a231.html (^o^)” Way the king who can die “your as for public and the like we work well but the ~, a liberal translation (^o^) » manière le roi qui peut mourir « votre quant au public et semblable nous fonctionnons bien mais le ~
|
チェルシー
Chelsea, retail sales, Sport,
|